MIDI remote control DMXC2: Difference between revisions

From English DMXC-Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Chaptertitle_DMXC}}<br>
{{Chaptertitle}}<br>
{{Inuse}}<br>
<!--{{Inuse}}--><br>
{{Hint|25.10.2013: UPrenner: create the article page<br>02.10.2013 UPrenner: work-in-progress<br>
{{Hint|25.10.2013: UPrenner: create the article page<br>02.10.2013: UPrenner: work-in-progress<br>
<!--25.10.2013: UPrenner article ready, just update of pictures<br>'''If you are a native speaker, please Help us and review this-->
02.02.2013: UPrenner article ready, just update of pictures<br>02.02.2013: UPrenner pictures updated<br>
'''If you are a native speaker, please Help us and review this
}}<br>
}}<br>
{{NavigationTop-Man2
{{NavigationTop-Man2
Line 12: Line 13:
{{Start-LaTeX}}
{{Start-LaTeX}}
==Overview==
==Overview==
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_MidiFernsteuerung_Aktivierung.png|1|MIDI-Fernsteuerung|right}}
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_MIDI_remote_control_activate.png|1|MIDI-Fernsteuerung|right}}
Die Midi-Fernsteuerung bietet die Möglichkeit DMXControl über das Midi-Protokoll zu steuern. Im Gegensatz zur DMXIn-Fernsteuerung verfügt die Midi-Fernsteuerung nur über eine Auflösung von 7 Bit, so dass nur Werte von 0 bis 127 über das Protokoll übertragen werden. Aber gerade für Musiker und Bands, bei denen Midi am meisten verbreitet ist, kann die Midi-Fernsteuerung zur Steuerung von DMXControl durchaus zu einem Vorteil werden.
The MIDI remote control enables DMXControl to use MIDI protocol. Unlike the DMXIn remote control the MIDI remote control only uses a word size of 7 bits so that only values of 0 to 127 over the protocol are transferred.  
Das Midi-Protokoll hat sich in den letzten 15 Jahren systemübergreifend in vielen Komponenten etabliert.
Apart from little MIDI keyboards, there is the Behringer BCF2000 or BCR2000 as well as Korg nanoKONTROL 2 or Pioneer CDJ 350 also.  
Vor allem arbeiten die Geräte firmen- und systemübergreifend zusammen.
It is advisable to review the reference documentation here: Wikipedia <ref> MIDI on Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Musical_Instrument_Digital_Interface </ref>
Aber auch bei DJ's und LJ's erfreut sich die Midi-Fernsteuerung immer größerer Beliebtheit.
Ausser kleinen Midi-Keyboards, gibt es auch noch den Behringer BCF2000 bzw. BCR2000, sowie Korg nanoKONTROL 2 oder Pioneer CDJ-350.
Es ist in jedem Fall ratsam, sich zuvor mit der Theorie auseinanderzusetzen: Wikipedia <ref> MIDI auf Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Musical_Instrument_Digital_Interface </ref>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
==Description and configuration==  
==Description and configuration==  


Einige der bekanntesten Midi-Kontroller sind wohl:
Some of the best known midi controllers are well:
* BCF2000/BCR2000 von Behringer <ref>BCF2000 http://www.behringer.com/de/Products/BCF2000.aspx </ref>
* BCF2000/BCR2000 von Behringer <ref>BCF2000 http://www.behringer.com/de/Products/BCF2000.aspx </ref>
* Korg nanoKONTROL 2
* Korg nanoKONTROL 2
* Pioneer CDJ-350
* Pioneer CDJ-350


Aber auch fast jedes Keyboard (Instrument) kann mit einer Soundkarte mit MIDI-Eingang am Rechner zum Steuern von Software wie hier DMXControl genutzt werden.
But also almost every keyboard (instrument) can be used with a MIDI input, or usb to midi interface.  
Alternativ gibt es ab 40 Euro heutzutage Midi-Keyboards, die direkt über USB an den Rechner angeschlossen werden können.
MIDI devices which connect via USB also work.
 
Exemplarisch sind auf den Bildern die Konfigurationsfiles des BCF2000 abgebildet.


Generell weist jede höherwertige Soundkarte bereits ein MIDI-Interface auf, so dass dieses hinten an der Karte mit z.B. einem Musikinstrument (Keyboard) verbunden werden kann und als MIDI-Controller zweckentfremdet werden kann.
The configuration files of the BCF2000 are shown in the pictures.


===The configuration window===
===The configuration window===
DMXControl braucht nicht neu gestartet werden, um neue MIDI-Interfaces zu erkennen, sollten diese beim Start des Programmes noch nicht eingeschaltet gewesen sein.
DMXControl needs to know about new MIDI interfaces. If your interface or device was not recognized on launch, you should enable it now.
 
Unter dem Menü &laquo; Konfiguration &raquo; findet Sie den Menüpunkt &laquo; Midifernbedienung &raquo;, hier erfolgt die Konfiguration und Auswahl des entsprechenden Midi-Gerätes. Sollte unter Midi-In-Port und Midi-Out-Port kein Gerät zur Auswahl stehen, dann wurden anscheinend Die Treiber nicht korrekt installiert.  


Bei erfolgreicher Konfiguration und Auswahl, sollte sich im unteren Teil des Midi-Konfigurationsfensters die Anzeigen bei &laquo; Messages: ... Data 1: ... Data 2: ... &raquo; entsprechend des betätigten Midi-Steuerelements am Midi-Gerät ändern und den entsprechenden Midi-Code des Steuerelements anzeigen.  
Under the menu &laquo; Settings &raquo; choose configuration and choice of the corresponding MIDI device are carried out &laquo; MIDI remote control &raquo; here. If your device does not appear in the MIDI in/out port list then you should try reinstalling your device drivers.
Funktioniert dies, können Sie sich nun der eigentlichen Konfiguration widmen.


After choosing the MIDI in device, you will be able to see incoming MIDI message appear in the bottom of this window.


{{BoxHint
{{BoxHint
|Text = Es sollte jedoch darauf geachtet werden, dass die Folgekonfiguration mit &laquo; MIDI Learn &raquo; nur funktioniert, wenn die Midifernsteuerung zwischenzeitlich deaktiviert ist (siehe Bild ''Aktiv'').
|Text = It should be respected, however, on this that the subsequent configuration with &laquo; MIDI Learn &raquo; only work when the MIDI remote control is deactivated in between (see picture ''active voice'').  
Des weiteren funktioniert eine gleichzeitige Nutzung des MIDI-Ports (eines Gerätes) zusammen mit einem anderen Programm (z.B. Winamp-Steuerung über Xor-MIDI Control) nur mit den original (nicht Windows) Treibern vom Hersteller (hier: Behringer).
Furthermore a simultaneous use of the MIDI port of (a device) works together with another program (e. g. Winamp control about Xor MIDI Control) only the original (not Windows) drivers of the manufacturer (here: Fame).
}}
}}


===Config of MIDI channel configuration===
===Config of MIDI channel configuration===


{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_MidiFernsteuerung_Steuerelemente.png|2|MIDI-Fernbedienung Konfiguration, Steuerelemente|center}}
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_MIDI_remote_control_control_elements.png|2|MIDI remote control configuration, control element|center}}
Da die Erstkonfiguration am einfachsten mit der &laquo; MIDI-Learn &raquo; Funktion zu machen ist, wird hier vorzugsweise auf diese Art der Konfiguration eingegangen. Änderungen können später jederzeit von Hand vorgenommen werden.
Since the first configuration at the simplest one with this one &laquo; MIDI Learn &raquo;. It is, is come in to the configuration here preferably in this way to make function. Changes can be carried out by hand later any time.  
Zur besseren Übersicht, sollte man den Steuerelementen den Namen des zugeordneten Steuerelements geben, solang man noch weiß, welches &laquo; Neues Steuerelement &raquo; welchem Knopf gehört. (Das Umbenennen verlässt man am einfachsten mit der &laquo; ENTER-Taste &raquo;).
To the better overview one should which one give the control elements the name of the assigned control element as long as one still knows &laquo; New control element &raquo; which button heard. (One most simply leaves renaming, &laquo; enter key &raquo;, with this one).
Sinnvolle Nammen wären z.B. Fader 1, Fader 2 usw. oder Taste C, Taste Cis usw. oder Poti 1, Poti 2 usw.
E.g. sensible Nammen would be fader 1, fader 2 etc. or button C, button C sharp etc. or Poti 1, Poti 2 etc.  
Die Namen sind freibleibend, sollten aber entsprechend gewählt werden, so dass man auch nach längerer Zeit noch weiss um welche Steuerelemente es sich handelt.
The names one are subject to alteration, should, however, be chosen correspondingly so that it is known also after quite a long time still around which control elements.


===Konfigurieren der Befehlszuordnung===
===Configuring the command assignment===


{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_MidiFernsteuerung_Befehlszuordnung.png|3|MIDI-Fernbedienung Konfiguration, Befehlszuordnung|center}}
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_MIDI_remote_control_command_assignment.png|3|MIDI remote control configuration, command assignment|center}}


Nachdem der Controller vollständig in die obere Liste aufgenommen und benannt wurde, können Sie nun im Registerreiter Befehlszuordnung den Steuerelementen entsprechenden Befehle zuordnen.
After the controller was included in the upper list and named completely, you can do this one order corresponding to control elements in the register rider command assignment assign now.


Für die einzelnen Steuerelemente kann jede Funktionalität gewählt werden, so wie Sie es bereits von der Tastatursteuerung oder der Kommandobox gewohnt sind.
For the individual control elements every functionality can be chosen, it already is used of the keyboard control or the command box like you.


Durch Erzeugung einer neuen Bank mit dem Namen z.B. ''Show1'' besteht dann die Möglichkeit den einzelnen Steuerelementen einen entsprechenden Befehl zuzuordnen, unter Modul wird dann bei allen Steuerelementen &laquo; Deaktiviert &raquo; angezeigt.<br />
E. g. with the name ''Show1'' then passes the possibility of assigning a corresponding order to the individual control elements by production of a new bank, under module then becomes at all control elements &laquo; deactivates &raquo; shown.<br />
Die einzelnen Tabellenspalten haben nachfolgende Bedeutung und Funktionen.
The individual table columns have following meaning and functions.
{|style="padding:20px;"
{|style="padding:20px;"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 110px; text-align:right" | '''Modul:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Beim Klick in das Feld Modul öffnet sich eine Dropdown-Liste aus der man eines der in DMXControl vorhandenen Module auswählen kann.
| style="text-align:right" | '''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Module:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || At the click to the field module a drop down list from which one can select one of the modules available in DMXControl opens.
''The following modules can be selected:''


''Folgende Module können ausgewählt werden:''
'''Disabled:'''<br>no module selected.


'''Deaktiviert:'''<br>kein Modul ausgewählt.
'''Audio:'''<br>Using command on the module audio.


'''Audio:'''<br>Befehle auf das Modul Audio anwenden.
'''Audiotrack:'''<br>Using command on the module Audio track player.


'''Audiotrack:'''<br>Befehle auf das Modul Audioplayer anwenden.
'''BeatTool:'''<br>Using command on the module Beat Tool.


'''Beat Tool:'''<br>Befehle auf das Modul Beat Tool anwenden.
'''Chasers:'''<br>Using command on the module Chaser.


'''DMX-Ausgabe:'''<br>Befehle auf das Modul DMX-Ausgabe anwenden.
'''Command line:'''<br>Using command on the module Command line.
 
'''DMXIn-Remote:'''<br>Befehle auf das Modul DMXIn-Fernsteuerung anwenden.
'''Command box:'''<br>Using command on the module Command box.
 
'''Effekte:'''<br>Befehle auf das Modul Effektsequenzer anwenden.
'''Cue libary:'''<br>Using command on the module Cue libary.
 
'''Geräte:'''<br>Befehle auf das Modul Gerät in der grafischen Bühnenansicht anwenden.
   
   
'''Gruppenauswahl:'''<br>Befehle auf das Modul Gruppenauswahl anwenden.
'''Cue list:'''<br>Using command on the module Cue list.
   
   
'''Kommandobox:'''<br>Befehle auf das Modul Kommandobox anwenden.
'''Devices:'''<br>Using command on the module Devices in the graphical view.
   
   
'''Kommandozeile:'''<br>Befehle auf das Modul Kommandozeile anwenden.
'''DMX output:'''<br>Using command on the module DMX output.
 
'''DMXIn remote:'''<br>Using command on the module DMXIn remote.
 
'''Group selection:'''<br>Using command on the module Group selection.
   
   
'''Master:'''<br>Befehle auf das Modul Master anwenden.
'''Joystick:'''<br>Using command on the module Joystick control.
   
   
'''Midi-Remote:'''<br>Befehle auf das Modul Midi-Remote anwenden.
'''Master:'''<br>Using command on the module Master.
   
   
'''Sound Analyzer:'''<br>Befehle auf das Modul Sound Analyzer anwenden.
'''Midi Remote:'''<br>Using command on the module Midi remote.
   
   
'''Submaster:'''<br>Befehle auf das Modul Submaster anwenden.
'''OSC receiver:'''<br>Using command on the module OSC receiver.
   
   
'''Szenenbibliothek:'''<br>Befehle auf das Modul Szenenbibliothek anwenden.
'''Sound Analyzer:'''<br>Using command on the module Sound analyzer.
   
   
'''Szenenliste:'''<br>Befehle auf das Modul Szenenliste anwenden.
'''Submaster:'''<br>Using command on the module Submaster.
   
   
'''Textbuch:'''<br>Befehle auf das Modul Textbuch anwenden.
'''Textbook:'''<br>Using command on the module Textbook.
|}
|}
{{BoxHinweis
{{BoxHint
|Text = Zusätzlich erscheinen hier auch noch Plug-Ins die eine Steuerung per Kommandobox unterstützen. Beispielhaft soll hier das MadMaxOne Plug-In genannt werden.                             
|Text = Plugins which support a control by the command box also seem additional here. This shall exemplarily be called MadMaxOne plugin here.                             
}}
}}
{|style="padding:20px;"
{|style="padding:20px;"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 110px; text-align:right" | &nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || '''MadMaxOne Plug-In:'''<br>Befehle auf das Plug-In MadMaxOne anwenden.<br><br>
| style="width: 110px; text-align:right" | &nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || '''MadMaxOne Plug-In:'''<br>Using command on the plugin MadMaxOne.<br><br>
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="text-align:right" |'''Gerät/Funktion:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Durch einen Klick in diesem Feld können je nach ausgewählten Modul die entsprechenden Funktionen des Moduls ausgewählt werden, bzw. das anzusprechende Gerät.
| style="text-align:right" |'''Device/Function:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || The corresponding functions of the module are selected by a click in this field be able to depending on select module, or the device to be mentioned.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="text-align:right" | '''Kanal:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Durch einen Klick in diesem Feld kann ein entsprechender Kanal für ein Gerät eingestellt werden, bzw. je nach Modul und Funktion kann eine entsprechende Aktion zugeordnet werden.
| style="text-align:right" | '''Channel:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || By a click in this field an appropriate channel for a device can be adjusted or depending on module and function a corresponding action can be assigned.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="text-align:right" | '''Flags:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Bei einem Klick auf das Feld Flags öffnet sich eine Dropdown-Liste, mit der die entsprechenden Flags gesetzt bzw. gelöscht werden können.
| style="text-align:right" | '''Flags:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || At a click on the field flags a dropdown list with which the corresponding flags can be put or deleted opens.


''Folgende Flags können ausgewählt werden:''
''The following flags can be selected:''


'''Umschaltmodus (T):'''<br>Mit dem T-Flag lässt sich ein Button als Ein/Aus-Schalter konfigurieren.
'''Toggle mode (T):'''<br>With the T flag a button can be configured as on/off switch button.


'''Angegebenen Wert verwenden (O):'''<br>Mit dem O-Flag lässt sich ein in das Feld eingetragener Prozentwert auf das Modul/Gerät anwenden.
'''Use specified value (O):'''<br>With the O flag lets himself in, written down on the field, apply per cent value to the module/device.


'''Wert abfragen (A):'''<br>Mit dem A-Flag lässt sich ein in das Eingabefester eingetragener Wert auf das Modul/Gerät anwenden. Beim Klick auf den konfigurierten Button öffnet sich ein Eingabefenster in dem der Wert eingegeben werden kann.
'''Ask for value (A):'''<br>With the A flag a value written down more petition tightly on it can be applied to the module/device. At the click on the configured button an input window in which the value can be entered opens.


'''Wert 0 Ignorieren (I):'''<br>Die Übergabe eines Werts von Null, bei nicht gedrückter Taste, wird ignoriert.
'''Ignore value 0 (I):'''<br>The handing over of a value of zero at not depressed button is ignored.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="text-align:right" | '''Wert:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Durch einen Klick in diesem Feld kann ein entsprechender Wert für ein Gerät bzw. eine Funktion fix hinterlegt werden.
| style="text-align:right" | '''Value:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || By a click in this field a corresponding value can be deposited quickly for a device or a function.
|}
|}
{{BoxHinweis
{{BoxHint
|Text = Sowohl bei &laquo; ''Angegebenen Wert verwenden'' &raquo; als auch bei &laquo; ''Wert abfragen'' &raquo; ist der eingegebene Wert ein Prozentwert im Bereich von 0,000% bis 100,000%. Eine Eingabe von Werten 0 bis 255 bzw. 0 bis 65535 ist hier nicht möglich.
|Text = Both at ' '“Using indicated value“''and''“Questioning on value“the entered value is a per cent value in the area of 0. 000% to 100. 000% ' '. A input of values 0 to 255 or 0 to 65535 isn't possible here.
}}
}}


==Bedienelemente==
==Controls==
Die Konfiguration der Steuerelemente erfolgt fast analog zu der der [[DMXIn-Fernsteuerung_DMXC2|DMXIn-Steuerelemente]]. Jedes Steuerelement entspricht dabei einem Midi-Kanal, dessen Wert für den konfigurierten Befehl verwendet wird.
The configuration of the control elements is carried out this one elements almost analogously  [[DMXIn-Fernsteuerung_DMXC2|DMXIn control]] to this one. Every control element corresponds to a midi channel whose value is used for the configured order.


{| style="width:100%"
{| style="width:100%"
|-
|-
!colspan="2" style="text-align:center"| Starten des Effekts !!colspan="2" style="text-align:center"| Stoppen des Effekts !!colspan="2" style="text-align:center"| Start/Stop des Effekts
!colspan="2" style="text-align:center"| Start the chaser !!colspan="2" style="text-align:center"| Stop the chaser !!colspan="2" style="text-align:center"| Start/Stop the chaser
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Modul:''' || Effekte ||style="text-align:right"| '''Modul:''' || Effekte ||style="text-align:right"| '''Modul:''' || Effekte
| style="text-align:right" | '''Module:''' || Chasers ||style="text-align:right"| '''Module:''' || Chasers ||style="text-align:right"| '''Module:''' || Chasers
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Gerät/Funktion:''' || Ausgewählter ||style="text-align:right"| '''Gerät/Funktion:''' || Ausgewählter ||style="text-align:right"| '''Gerät/Funktion:''' || Ausgewählter
| style="text-align:right" | '''Device/Function:''' || Selected ||style="text-align:right"| '''Device/Function:''' || Selected ||style="text-align:right"| '''Device/Function:''' || Selected
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Kanal:''' || Start ||style="text-align:right"| '''Kanal:''' || Stop ||style="text-align:right"| '''Kanal:''' || Start/Stop
| style="text-align:right" | '''Channel:''' || Start ||style="text-align:right"| '''Channel:''' || Stop ||style="text-align:right"| '''Channel:''' || Start/Stop
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Flags:''' || -,-,-,- ||style="text-align:right"| '''Flags:''' || -,-,-,- ||style="text-align:right"| '''Flags:''' || T,-,-,-
| style="text-align:right" | '''Flags:''' || -,-,-,- ||style="text-align:right"| '''Flags:''' || -,-,-,- ||style="text-align:right"| '''Flags:''' || T,-,-,-
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Wert:''' || - ||style="text-align:right"| '''Wert:''' || - ||style="text-align:right"| '''Wert:''' || -
| style="text-align:right" | '''Value:''' || - ||style="text-align:right"| '''Value:''' || - ||style="text-align:right"| '''Value:''' || -
|}
|}


==Modulbezogene Befehle==
==Module commands==


* Modul: '''MIDI-Remote'''
* Modul: '''MIDI remote'''


* Bedeutung von ''Gerät/Funktion'' und ''Kanal''
* Meaning from ''device/function'' and ''channel''
{| class="wikitable centered"
{| class="wikitable centered"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
!style="width: 100px"| Gerät/Funktion
!style="width: 100px"| Device/Function
!style="width: 200px"| Beschreibung
!style="width: 200px"| Description
!style="width: 100px"| Kanal
!style="width: 100px"| Channel
!style="width: 200px"| Beschreibung
!style="width: 200px"| Description
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px" rowspan="3"| Bank
|style="width: 100px" rowspan="3"| Bank
|style="width: 200px" rowspan="3"| Bei Auswahl dieser Funktion, besteht die Möglichkeit über den Befehl auf die verschiedenen Bänke,in der Midi-Fernsteuerung, zuzugreifen.
|style="width: 200px" rowspan="3"| At choice of this function, there is the possibility of accessing the different benches about the command in the MIDI remote control.
|style="width: 100px"| Nächste
|style="width: 100px"| Next
|style="width: 200px"| Wählt die nächste Bank aus.  
|style="width: 200px"| The next bank selects.  
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px"| Vorherige
|style="width: 100px"| Previous
|style="width: 200px"| Wählt die vorherige Bank aus.  
|style="width: 200px"| The previous bank selects.  
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px"| Bankname
|style="width: 100px"| Bank name
|style="width: 200px"| Direkte Auswahl der definierten Bänke über Bankenamen.  
|style="width: 200px"| Direct choice of the defined benches about bank namens.  
|}
|}


Bedeutung der ''Flags'':
Meaning of the ''Flags'':
{| class="wikitable centered"
{| class="wikitable centered"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
! style="width: 35px"|  Flag
! style="width: 35px"|  Flag
! style="width: 105px"| Bedeutung
! style="width: 105px"| Meaning
! style="width: 460px"| Beschreibung
! style="width: 460px"| Description
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 35px; text-align:center"| T
| style="width: 35px; text-align:center"| T
| style="width: 105px"| Umschalt-Modus
| style="width: 105px"| Toggle mode
| style="width: 460px"| Das Flag &laquo; ''Umschalt-Modus'' &raquo; bewirkt, dass die Funktion beim ersten Aufruf ausgeführt wird und beim zweiten Aufruf zurückgesetzt wird.
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Toggle mode''&laquo; result in the function's being set by the first call and being reset by the second call.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"  
| style="width: 35px; text-align:center"| O
| style="width: 35px; text-align:center"| O
| style="width: 105px"| Angegebenen Wert verwenden
| style="width: 105px"| Used specified value
| style="width: 460px"| Das Flag &laquo; ''Angegebenen Wert verwenden'' &raquo; bewirkt, dass der Wert in der Spalte Wert dem entsprechenden Kanal zugeordnet wird. Dieser Wert ist kein DMX-Wert 0 bis 255, sondern ein Prozentwert 0,000 bis 100,000%  
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Used specified value''&laquo; result in the being assigned to the appropriate channel of the value in the openings' value. This value isn't DMX value 0 to 255 but a per cent value 0. 000 to 100. 000%  
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 35px; text-align:center"| A
| style="width: 35px; text-align:center"| A
| style="width: 105px"| Wert Abfragen
| style="width: 105px"| Ask for value
| style="width: 460px"| Das Flag &laquo; ''Wert Abfragen'' &raquo; bewirkt, dass sich bei Aufruf des Befehls ein Eingabefenster öffnet, in dem der Prozentwert eingegeben werden kann.
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Ask for value''&laquo; result in the opening at call of the order of an input window in which the per cent value can be entered.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 35px; text-align:center"| I
| style="width: 35px; text-align:center"| I
| style="width: 105px"| Wert 0 ignorieren
| style="width: 105px"| Ignore value 0
| style="width: 460px"| Das Flag &laquo; ''Wert 0 ignorieren'' &raquo; bewirkt, dass ein Wert von Null ignoriert wird. Wird bei einigen Befehlen benötigt, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten.
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Ignore value 0''&laquo; result in the being ignored of a value of zero. Do you need at some orders to ensure a correct function.
|}
|}


==Tipp(s)==   
==Tip(s)==   


'''Flags:''' Wenn Sie in diese Spalte klicken, wird ein Kontextmenü angezeigt, in dem Sie zwei Optionen ein- bzw. ausschalten können:<br>
'''Flags:''' You click in this column, you a context menu is shown if two option in which or one can turn off:<br>
Empfangen: Schalten Sie diese Option ein, wenn der MIDI-Befehl bei Empfang verarbeitet werden soll.<br>
Receive: Switch on this option if the MIDI order shall be processed at reception.<br>
Übertragen: Schalten Sie diese Option ein, wenn der MIDI-Befehl gesendet werden soll, wenn sich der entsprechende Wert im Programm ändert.<br>
Send: Switch on this option if the MIDI order shall be sent if the corresponding value changes in the program.<br>


Die Bänke werden im Projektordner abgespeichert, die Steuerelemente jedoch global. Daher sollte Sie bei einem Wechsel auf einen anderen Rechner am besten mit der Pack And Go Funktion dafür sorgen das auch diese Datei mit auf den neuen Rechner umzieht.
The banks are, stored the control elements however global in the project folder. You therefore should at a bill of exchange on another computer with the pile And go function provide it best this also gets this file changed on the new computer.


Zu empfehlen ist auch die Software Midi-OX, da man hiermit testen kann, ob das Gerät auch richtig angeschlossen ist und Signale im PC ankommen. Man kann das Programm hier finden: http://www.midiox.com/zip/midioxse.exe Natürlich kann man auch mit MIDI Sequencer-Programmen die Funktionsfähigkeit der Schnittstelle testen.
Be recommended can, the software midi OX, since one can test hereby whether the device also is attached also correctly and signals arrive in the PC. One can find the program here: of course one can http://www.midiox.com/zip/midioxse.exe test the function ability of the interface also with MIDI Sequencer programs.


Verwendet man eine normales Midi-Keyboard ("Klaviertasten") so sollte man die Tasten am besten mit Aufklebern beschriften um zu wissen was sich hinter den Tasten verbirgt. Die Tasten sollten strukturiert belegt werden, dazu ein kleines Beispiel:<br />
One uses one a normal midi keyboard ("piano buttons") should so the buttons mark themselves with stickers best behind the buttons to know what one hides. The buttons should be covered structuredly, to this a small example:  
Man lege sich die ersten 4 Submaster (z.B. Scheinwerfer) auf die ersten 4 weißen Tasten des Keyboards von links. Hat man eventuell Effekte (Lauflicht o.ä.) mit diesen Submastern (Scheinwerfern) programmiert, dann werden diese Effekte auf die schwarzen Tasten über die ersten vier weißen Tasten gelegt. So hat man die Scheinwerfer manuell im Griff und kann ggf. schnell auch ein Lauflicht starten.
One puts himself the first 4 sub-masters (e. g. ) headlights on the first 4 white buttons of the keyboard of the left. Perhaps one has effects run light (or the like) with these sub-masters (headlights) programmed, these effects are then put on the black buttons more than the first four white buttons. So one has the headlights manually in the handle and also can if necessary start a run light fast.  
Bei allen Anwendungen ist es nützlich, sich mindestens eine Taste mit einem ordentlichen Blackout zu belegen, denn diese Taste ist manchmal "Gold wert" weil man damit sofort alle Scheinwerfer / Scanner ausschalten kann. Den Blackout sollte man auf eine Taste legen, die man sich gut merken kann, zum Beispiel auf die äußerste rechte weiße Taste (oder schwarze Taste, weil ja alles dunkel wird).  
At all applications it is useful a button to cover himself with a proper blackout at least because sometimes this button is "gold worth" because one can thus immediately turn all headlights/scanners off. One should put the blackout on a button for example on the outermost right white button which one can remember well (or black button, because everything gets dark).


== Links und Referenzen==
==Links and references==
<references/>
<references/>
{{End-LaTeX}}
{{End-LaTeX}}

Latest revision as of 18:29, 6 February 2024

Books.png MIDI remote control DMXC2



Hint:
25.10.2013: UPrenner: create the article page
02.10.2013: UPrenner: work-in-progress
02.02.2013: UPrenner article ready, just update of pictures
02.02.2013: UPrenner pictures updated
If you are a native speaker, please Help us and review this


Arrow back.png Joystick control
DMXIn remote control Arrow forw.png
Contents

 

Overview

Picture 1: MIDI-Fernsteuerung
Picture 1: MIDI-Fernsteuerung

The MIDI remote control enables DMXControl to use MIDI protocol. Unlike the DMXIn remote control the MIDI remote control only uses a word size of 7 bits so that only values of 0 to 127 over the protocol are transferred. Apart from little MIDI keyboards, there is the Behringer BCF2000 or BCR2000 as well as Korg nanoKONTROL 2 or Pioneer CDJ 350 also. It is advisable to review the reference documentation here: Wikipedia [1]


Description and configuration

Some of the best known midi controllers are well:

  • BCF2000/BCR2000 von Behringer [2]
  • Korg nanoKONTROL 2
  • Pioneer CDJ-350

But also almost every keyboard (instrument) can be used with a MIDI input, or usb to midi interface. MIDI devices which connect via USB also work.

The configuration files of the BCF2000 are shown in the pictures.

The configuration window

DMXControl needs to know about new MIDI interfaces. If your interface or device was not recognized on launch, you should enable it now.

Under the menu « Settings » choose configuration and choice of the corresponding MIDI device are carried out « MIDI remote control » here. If your device does not appear in the MIDI in/out port list then you should try reinstalling your device drivers.

After choosing the MIDI in device, you will be able to see incoming MIDI message appear in the bottom of this window.


 Important Hint It should be respected, however, on this that the subsequent configuration with « MIDI Learn » only work when the MIDI remote control is deactivated in between (see picture active voice).

Furthermore a simultaneous use of the MIDI port of (a device) works together with another program (e. g. Winamp control about Xor MIDI Control) only the original (not Windows) drivers of the manufacturer (here: Fame).


Config of MIDI channel configuration


Picture 2: MIDI remote control configuration, control element
Picture 2: MIDI remote control configuration, control element

Since the first configuration at the simplest one with this one « MIDI Learn ». It is, is come in to the configuration here preferably in this way to make function. Changes can be carried out by hand later any time. To the better overview one should which one give the control elements the name of the assigned control element as long as one still knows « New control element » which button heard. (One most simply leaves renaming, « enter key », with this one). E.g. sensible Nammen would be fader 1, fader 2 etc. or button C, button C sharp etc. or Poti 1, Poti 2 etc. The names one are subject to alteration, should, however, be chosen correspondingly so that it is known also after quite a long time still around which control elements.

Configuring the command assignment


Picture 3: MIDI remote control configuration, command assignment
Picture 3: MIDI remote control configuration, command assignment


After the controller was included in the upper list and named completely, you can do this one order corresponding to control elements in the register rider command assignment assign now.

For the individual control elements every functionality can be chosen, it already is used of the keyboard control or the command box like you.

E. g. with the name Show1 then passes the possibility of assigning a corresponding order to the individual control elements by production of a new bank, under module then becomes at all control elements « deactivates » shown.
The individual table columns have following meaning and functions.

                 Module:     At the click to the field module a drop down list from which one can select one of the modules available in DMXControl opens.

The following modules can be selected:

Disabled:
no module selected.

Audio:
Using command on the module audio.

Audiotrack:
Using command on the module Audio track player.

BeatTool:
Using command on the module Beat Tool.

Chasers:
Using command on the module Chaser.

Command line:
Using command on the module Command line.

Command box:
Using command on the module Command box.

Cue libary:
Using command on the module Cue libary.

Cue list:
Using command on the module Cue list.

Devices:
Using command on the module Devices in the graphical view.

DMX output:
Using command on the module DMX output.

DMXIn remote:
Using command on the module DMXIn remote.

Group selection:
Using command on the module Group selection.

Joystick:
Using command on the module Joystick control.

Master:
Using command on the module Master.

Midi Remote:
Using command on the module Midi remote.

OSC receiver:
Using command on the module OSC receiver.

Sound Analyzer:
Using command on the module Sound analyzer.

Submaster:
Using command on the module Submaster.

Textbook:
Using command on the module Textbook.

 Important Hint Plugins which support a control by the command box also seem additional here. This shall exemplarily be called MadMaxOne plugin here.
      MadMaxOne Plug-In:
Using command on the plugin MadMaxOne.

Device/Function:     The corresponding functions of the module are selected by a click in this field be able to depending on select module, or the device to be mentioned.
Channel:     By a click in this field an appropriate channel for a device can be adjusted or depending on module and function a corresponding action can be assigned.
Flags:     At a click on the field flags a dropdown list with which the corresponding flags can be put or deleted opens.

The following flags can be selected:

Toggle mode (T):
With the T flag a button can be configured as on/off switch button.

Use specified value (O):
With the O flag lets himself in, written down on the field, apply per cent value to the module/device.

Ask for value (A):
With the A flag a value written down more petition tightly on it can be applied to the module/device. At the click on the configured button an input window in which the value can be entered opens.

Ignore value 0 (I):
The handing over of a value of zero at not depressed button is ignored.

Value:     By a click in this field a corresponding value can be deposited quickly for a device or a function.
 Important Hint Both at ' '“Using indicated value“and“Questioning on value“the entered value is a per cent value in the area of 0. 000% to 100. 000% ' '. A input of values 0 to 255 or 0 to 65535 isn't possible here.


Controls

The configuration of the control elements is carried out this one elements almost analogously DMXIn control to this one. Every control element corresponds to a midi channel whose value is used for the configured order.

Start the chaser Stop the chaser Start/Stop the chaser
Module: Chasers Module: Chasers Module: Chasers
Device/Function: Selected Device/Function: Selected Device/Function: Selected
Channel: Start Channel: Stop Channel: Start/Stop
Flags: -,-,-,- Flags: -,-,-,- Flags: T,-,-,-
Value: - Value: - Value: -

Module commands

  • Modul: MIDI remote
  • Meaning from device/function and channel
Device/Function Description Channel Description
Bank At choice of this function, there is the possibility of accessing the different benches about the command in the MIDI remote control. Next The next bank selects.
Previous The previous bank selects.
Bank name Direct choice of the defined benches about bank namens.

Meaning of the Flags:

Flag Meaning Description
T Toggle mode The Flag »Toggle mode« result in the function's being set by the first call and being reset by the second call.
O Used specified value The Flag »Used specified value« result in the being assigned to the appropriate channel of the value in the openings' value. This value isn't DMX value 0 to 255 but a per cent value 0. 000 to 100. 000%
A Ask for value The Flag »Ask for value« result in the opening at call of the order of an input window in which the per cent value can be entered.
I Ignore value 0 The Flag »Ignore value 0« result in the being ignored of a value of zero. Do you need at some orders to ensure a correct function.

Tip(s)

Flags: You click in this column, you a context menu is shown if two option in which or one can turn off:
– Receive: Switch on this option if the MIDI order shall be processed at reception.
– Send: Switch on this option if the MIDI order shall be sent if the corresponding value changes in the program.

The banks are, stored the control elements however global in the project folder. You therefore should at a bill of exchange on another computer with the pile And go function provide it best this also gets this file changed on the new computer.

Be recommended can, the software midi OX, since one can test hereby whether the device also is attached also correctly and signals arrive in the PC. One can find the program here: of course one can http://www.midiox.com/zip/midioxse.exe test the function ability of the interface also with MIDI Sequencer programs.

One uses one a normal midi keyboard ("piano buttons") should so the buttons mark themselves with stickers best behind the buttons to know what one hides. The buttons should be covered structuredly, to this a small example: One puts himself the first 4 sub-masters (e. g. ) headlights on the first 4 white buttons of the keyboard of the left. Perhaps one has effects run light (or the like) with these sub-masters (headlights) programmed, these effects are then put on the black buttons more than the first four white buttons. So one has the headlights manually in the handle and also can if necessary start a run light fast. At all applications it is useful a button to cover himself with a proper blackout at least because sometimes this button is "gold worth" because one can thus immediately turn all headlights/scanners off. One should put the blackout on a button for example on the outermost right white button which one can remember well (or black button, because everything gets dark).

Links and references

 

Arrow back.png Joystick control
DMXIn remote control Arrow forw.png
Contents