DMXIn remote control DMXC2: Difference between revisions

From English DMXC-Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(12 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Chaptertitle_DMXC}}<br>
{{Chaptertitle}}<br>
{{Inuse}}<br>
<!--{{Inuse}}<br>-->
{{Hint|25.10.2013: UPrenner: create the article page<br>03.11.2013 UPrenner: work-in-progress<br>
{{Hint|25.10.2013: UPrenner: create the article page<br>03.11.2013 UPrenner: work-in-progress<br>
<!--25.10.2013: UPrenner article ready, just update of pictures<br>'''If you are a native speaker, please Help us and review this-->
25.10.2013: UPrenner article ready, just update of pictures<br>'''If you are a native speaker, please Help us and review this
}}<br>
}}<br>
{{NavigationTop-Man2
{{NavigationTop-Man2
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{Start-LaTeX}}
{{Start-LaTeX}}
==Überblick==   
==Overview==   


DMXControl bietet die Möglichkeit, den DMX-Eingang geeigneter Interfaces zu nutzen.
DMXControl offers the possibility of using the DMX receipt of suitable interfaces.  
Damit steht einer ''Fernsteuerung'' von DMXControl durch z.B. ein anderes Lichtpult nichts mehr im Wege.<br />
One gets through ''remote control'' of DMXControl by e.g. another light desk nothing more in the way with that.<br />
Die Konfiguration ist ganz ähnlich zur MIDI Fernbedienung, mit dem Vorteil, bei DMX den vollen Wertebereich 0-255 senden zu können und nicht wie bei Midi nur 0-127.<br />
The configuration is quite similar to be able send the full range of values 0-255 to the MIDI remote control with the advantage at DMX and not as in the case of midi only 0-127.<br />
<br />
<br />
Mit der DMXIn-Fernbedienung lässt sich DMXControl in allen Modulen per externen DMX-Pult steuern. So lassen sich z.B. Kanäle in DMXControl per Fader ändern, Effekte starten, Master und Submaster steuern, Einstellungen des Soundanalyzers ändern usw.<br />
With the DMXIn remote control DMXControl can in all modules by external steer DMX desk. So e.g. being able to channels in DMXControl by faders change, effects start, masters and sub-masters steer, attitudes of the Soundanalyzers change etc.<br />
Durch die freie Programmierung der einzelnen DMXIn-Kanälen lässt sich eine an die eigenen Ansprüche angepasste externe Bedienung für DMXControl erstellen. Dies ist vor allem bei Veranstaltungen vorteilhaft, weil man auf entsprechende Aktionen hardwaremäßig zugreifen kann. Auch bei der Nutzung von DMXControl im Theaterbereich kann man mit der DMXIn-Fernbedienung per Softpatch oder Submaster direkt über ein Pult agieren.<br />
Through this one programming of the single ones weds DMXIn channel can be made an external operation adapted to the claims of one's own for DMXControl. This is primarily advisable at events because one can access corresponding actions with respect to hardwares. Also at the use of DMXControl in the theater area one can proceed with the DMXIn remote control by Softpatch or sub-master directly over a desk.<br />


Durch Verwendung von Banken sind verschiedene Einstellungen für die Zuordnung der verschiedenen Befehlen zu den einzelnen DMX-Kanälen bzw. DMX-Werten z.B. unterschiedliche Locations, Aufbauten usw. möglich. <br />
By use of banks values are different attitudes e. g. different Locations, set etc. possible for the assignment the different command to the individual DMX channels or DMX. <br />
<br />
<br />
Außer der Zuordnung zu den Befehlen gibt es auch noch die Möglichkeit des Softpatches. Hierbei wird jeder Eingangskanal direkt auf einen internen DMXControl-Kanal gelegt. Dadurch lässt sich das an diesem Kanal liegende Gerät direkt steuern. Der Nachteil ist, falls das Gerät im Universum verschoben wird, auch der Softpatch neu zugeordnet werden muss.<br />
Apart from the assignment to the commands there also is the possibility of the Softpatches. Every initial channel is put directly on an internal DMXControl channel. Through this the device lying at this channel can be headed directly. The disadvantage is if the device is moved in the universe, also must be assigned to the Softpatch newly.<br />
Der bessere Weg ist den entsprechenden DMXIn-Kanal direkt dem Kanal des Gerätes zuzuordnen, auch wenn es etwas mehr Aufwand ist. Hierbei bleibt die Zuordnung auch nach dem Verschieben des Geräts erhalten.<br />
The better way is to assign the appropriate DMXIn channel to the channel of the device directly even if it is a little more effort. The assignment remains unchanged also after moving the device.<br />
<br />
<br />
Das Konfigurationsfenster sollte in der Art genutzt werden, dass die DMX-Kanäle dargestellt werden, denen DMXControl Befehle zugeordnet werden sollen. Die definierten Steuerelemente sind als solches daher eher virtuell zu verstehen, genau genommen entsprechen sie einem DMX Kanal.<br />
The configuration window should be used in the way that the DMX channels to which DMXControl commands shall be assigned are represented. The defined control elements have to be understood therefore as such rather virtually, they correspond taken exactly to a DMX channel.<br />
<br />
<br />


==Beschreibung und Konfiguration==   
==Description and configuration.==   
Ob Ihr Interface für DMX-In richtig konfiguriert ist, können Sie an der Kanalübersicht überprüfen. Wenn Sie dies links unten auf den In-Modus geschaltet haben. Hier werden jetzt statt der aktuellen Ausgabe- die DMX-In-Werte angezeigt, das heißt Sie sehen bei Kanaländerungen am Pult die entsprechenden Werte in der Tabelle.<br />
You configure correctly, you can check at the channel overview whether your interface for DMX into. If you have switched this to the in mode on the left below. Here version these are shown to DMX in values instead of the current ones now, the corresponding values in the table see this means you at channel changes at the desk.<br />
<br />
<br />
{{BoxHinweis
{{BoxHinweis
| Text=In der DMXIn-Ansicht werden auch die den Kanälen zugeordneten Geräte in der Ansicht angezeigt, eine Änderung der Werte hat aber keine Auswirkung auf das Gerät.}}<br />
| Text=In the DMXIn view the equipment assigned to the channels is also shown on the view, however, a change of the values doesn't have any effect on the device.}}<br />
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_Kanaluebersicht.png|1|Kanalübersicht DMX-In|center}}<br />
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_channel_overview.png|1|Channel overview DMX-In|center}}<br />
<br />
<br />


===Das Konfigurationsfenster===
===The configuration window===
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_Menue.png|2|Öffen des Konfigurationsfensters|right|300px}}
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_Menue.png|2|Open the configuration window|right|300px}}
Zur Konfiguration der DMXIn-Fernbedienung müssen Sie das DMXIn-Fernbedienungs Konfigurationsfensters über das Menü &laquo; Konfiguration &laquo; Menüeintrag &laquo; DMXIn-Fernbedienung &raquo; zuerst einmal aufrufen (siehe Bild 2).<br />
For the configuration of the DMXIn remote control you must the DMXIn remote control configuration window over the menu &laquo; Configuration &laquo; Menu item &laquo; DMXIn remote control &raquo; calling first (see figure 2).<br />
Seit DMXControl 2.12 ist das Konfigurationsfenster auf zwei Registerreiter aufgeteilt. Zum einen dem Registereiter für die Steuerelemente (siehe Bild 3) und dem Registerreiter für die Befehlszuordnung zu den Steuerelementen (siehe Bild 4).  
Since DMXControl 2.12 the configuration window is divided up on two register riders. On the one hand the register pus for the control elements (see figure 3) and the register rider for the command assignment to the control elements (see figure 4).
Sowie der Softpatchbereich der in beiden Auswahlen sichtbar ist. Hinter dem Reiter Steuerelemente befindet sich die Tabelle für die DMX-Kanalkonfiguration der DMXIn-Kanälen, zu dem entsprechenden DMX-Kanal. Hier kann jedem Kanal in der Tabellenspalte Steuerelement ein eigener Name zugeordnet werden. Dem entsprechenden DMX-Kanal können im weiteren Wertebereiche zugeordnet werden, so dass man einen Kanal in mehrere Bereiche unterteilen kann, in dem unterschiedliche Aktionen ausgeführt werden. Eine mögliche Anwendung wäre z.B. die Zuordnung verschiedener Farbkonfigurationen eines LED-Scheinwerfer’s zu einem Fader.
In the two choices as well as the Softpatchbereich is visible for it. The table is the DMXIn channels behind the rider control elements for the DMX channel configuration, to the appropriate DMX channel. Here every channel can into the table openings' control element a name of its own be assigned. DMX channel can be assigned so that one can subdivide a channel into several areas in which different actions are executed the corresponding in the wider range of values. E.g. the assignment of different color configurations of one would be LED headlight a possible application’s to a fader.
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_Steuerelemente.png|3|Konfigurationsfenster DMXIn-Fernbedienung - Steuerelement - |center}}<br />
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_control_elements.png|3|Configuration window DMXIn remote control - control elements - |center}}<br />
Hinter dem Reiter Befehlszuordnung (siehe Bild 4) befindet sich die Tabelle mit der Zuordnung der Befehle zu den entsprechenden Kanalkonfigurationen, hier können alle  Befehle auf die unterschiedlichen DMXControl Module angewendet werden.
The table is behind the rider command assignment (see figure 4) with the assignment of the commands to the corresponding channel configurations, all commands can be applied to the different DMXControl modules here.
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_Befehlszuordnung.png|4|Konfigurationsfenster DMXIn-Fernbedienung - Befehlszuordnung - |center}}<br />
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_command_assignment.png|4|Configuration window DMXIn remote control - command assignment - |center}}<br />
Im Softpatch-Bereich können externe DMX-Kanäle von z.B. einem Pult direkt den internen DMXControl-Kanälen zugeordnet werden. In die beiden Eingabe Felder kann links die externe Kanalnummer und rechts die interne Kanalnummer eingetragen werden, durch einen Klick auf den Button &laquo; Hinzufügen &laquo; wird die Zuordnung in die Liste eingetragen.<br />
External DMX channels can directly be assigned by e.g. a desk to the internal DMXControl channels in the Softpatch area. The external channel number and on right can on the left into this one two inputs is typed in by a click on the button &laquo do this one internal channel number &laquo; Add &laquo; is the assignment written down on the list.<br />
Markierte Zuordnungen in der Liste können durch einen Klick auf den Button &laquo; Löschen &raquo; wieder gelöscht werden.
Highlighted assignments in the list can by a click on the button &laquo; Delete &raquo; being deleted again.


===Konfigurieren der DMX-Kanalkonfiguration===
===Configuring the DMX channel configuration===
Durch einen Klick auf den Button &laquo; Hinzufügen &raquo; unterhalb der DMX-Kanalkonfiguration erzeugen Sie ein neues Steuerelement (siehe Bild 5). Der Name &laquo; neues Steuerelement &raquo; kann nun durch einen Aussagefähigen Namen geändert werden. Der Button &laquo; Löschen &raquo; löscht das gerade markierte Steuerelement, mit den Buttons &laquo; Pfeil auf/ab &raquo; können die Einträge verschoben und somit sortiert werden (siehe Bild 6).<br />
By a click on the button &laquo; Add &raquo; below the DMX channel configuration you produce a new control element (see figure 5). The name &laquo; new control element &raquo; an informative name can be changing now. The button &laquo; Delete &raquo; the straight highlighted control element deletes with the button &laquo; Arrow up/down &raquo; the entries can be moved and therefore sorted (see figure 6).<br />
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_Steuerelement.png|5|Hinzugefügtes neues Steuerelement|center}}<br />
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_control_element.png|5|Added new control element|center}}<br />
Eine Möglichkeit zur eindeutigen Namensgebung ist das man den Kanal und den DMX-Wertbereich als Namen angibt. Bei &laquo; DMX-Kanal &raquo; wird nun der entsprechende Kanal angegeben und bei &laquo; Min. &raquo; bzw. &laquo; Max. &raquo; Wert der entsprechende Wertebereich.<br />
This is an opportunity for the clear naming one indicates the channel and the DMX value area as names. At &laquo; DMX channel &raquo; the corresponding channel is indicated and at now &laquo; Min. &raquo; or &laquo; Max. &raquo; the corresponding range of values.<br />
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_Konfiguration.png|6|Konfiguration von vier Steuerelementen für 2 DMX-Kanäle|center}}<br />
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_configuration.png|6|Configuration of four control elements for 2 DMX channels|center}}<br />
Der Kanal 1 mit dem Wertebereich 0 – 255 könnte man z.B. für den Master oder einen Submaster nutzen, so dass bei Bewegung des Faders der Master bzw. Submaster der Faderbewegung folgt. Beim Kanal 2 ist der Wertebereich in vier Bereiche unterteilt, hier könnte man z.B. vier verschiedene Effekte hinterlegen oder auch vier Farben von LED-Scheinwerfern.<br />
The channel 1 with the range of values 0 – 255 e.g. one could use for the master or a sub-master so that at movement of the fader the master or sub-master follows the fader movement. For the channel 2 the range of values is subdividedly, here areas in four e.g. one could deposit four different effects or also four colors of LED headlights.<br />
<br />
<br />
{{BoxHinweis
{{BoxHinweis
| Text=Die Steuerelemente der DMX-Kanalkonfiguration sind nicht projektbezogen, sondern werden als DMXControl Konfigurationsdatei in der Datei mit dem Pfad ''\Anwendungsdaten\PopSoft\DMXControl\DMXInRemote.dat'' gespeichert.}}<br />
| Text=The control elements of the DMX channel configuration are not project-related stored.<br>You can find it in <tt>application data/pop soft/DMXControl/DMXInRemote.dat</tt>.}}<br />
<br />
<br />


===Konfigurieren der Befehlszuordnung===
===Configuring the command assignment===
Die Befehlszuordnung erfolgt im unteren Tabellenfenster, hier tauchen unter dem Tabellenkopf Steuerelemente die Namen der im oberen Fenster definierten Steuerelemente auf.<br />
The command assignment is, carried out in the lower table window control elements dip the names of the control elements defined in the upper window under the table head here.<br />
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_Konfiguration2.png|7|Reiter Befehlszuordnung, hinzufügen einer neuen Befehlsbank|center}}<br />
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_configuration2.png|7|Tab of the command assignment, add to a new order bank|center}}<br />
<br />
<br />
Um nun Befehle den entsprechenden Steuerelementen zuzuordnen, muss erst einmal durch den Button &laquo; Hinzufügen &raquo; eine neue Bank angelegt werden. Durch das Anlegen verschiedener Banken lassen sich zu den Steuerelementen verschiedene Zuordnungen erstellen.<br />
To assign commandsto the corresponding control elements now, must once by the badge &laquo; Add &raquo; a new bank being laid out. By laying out different banks different assignments can be made to the control elements<br />
<br />
<br />
{{BoxHinweis
{{BoxHinweis
| Text=Die  Befehlszuordnung  wird  im  Gegensatz  zur  DMX-Kanalkonfiguration  projektbezogen  abgespeichert,  der
| Text=The command assignment is, stored project-relatedly this one unlike the DMX channel configuration
Dateiname im Projektverzeichnis lautet: ''PROJEKTNAME.DMXInRemote''}}<br />
File name in the project list is: <tt>PROJEKTNAME.DMXInRemote</tt>}}<br />
Durch Erzeugung einer neuen Bank mit dem Namen z.B. ''Show1'' besteht dann die Möglichkeit den einzelnen Steuerelementen einen entsprechenden Befehl zuzuordnen, unter Modul wird dann bei allen Steuerelementen &laquo; Deaktiviert &raquo; angezeigt.<br />
E.g. with the name ''Show1'' then passes the possibility of assigning a corresponding command to the individual control elements by production of a new bank, under module then becomes at all control elements &laquo; &raquo deactivates &raquo; shown. <br>
Die einzelnen Tabellenspalten haben nachfolgende Bedeutung und Funktionen.
The individual table columns have following meaning and functions:
{|style="padding:20px;"
{|style="padding:20px;"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 110px; text-align:right" | '''Modul:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Beim Klick in das Feld Modul öffnet sich eine Dropdown-Liste aus der man eines der in DMXControl vorhandenen Module auswählen kann.
| style="text-align:right" | '''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Module:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || At the click to the field module a drop down list from which one can select one of the modules available in DMXControl opens.
''The following modules can be selected:''


''Folgende Module können ausgewählt werden:''
'''Disabled:'''<br>no module selected.


'''Deaktiviert:'''<br>kein Modul ausgewählt.
'''Audio:'''<br>Using command on the module audio.


'''Audio:'''<br>Befehle auf das Modul Audio anwenden.
'''Audiotrack:'''<br>Using command on the module Audio track player.


'''Audiotrack:'''<br>Befehle auf das Modul Audioplayer anwenden.
'''BeatTool:'''<br>Using command on the module Beat Tool.


'''Beat Tool:'''<br>Befehle auf das Modul Beat Tool anwenden.
'''Chasers:'''<br>Using command on the module Chaser.


'''DMX-Ausgabe:'''<br>Befehle auf das Modul DMX-Ausgabe anwenden.
'''Command line:'''<br>Using command on the module Command line.
 
'''DMXIn-Remote:'''<br>Befehle auf das Modul DMXIn-Fernsteuerung anwenden.
'''Command box:'''<br>Using command on the module Command box.
 
'''Effekte:'''<br>Befehle auf das Modul Effektsequenzer anwenden.
'''Cue libary:'''<br>Using command on the module Cue libary.
 
'''Geräte:'''<br>Befehle auf das Modul Gerät in der grafischen Bühnenansicht anwenden.
   
   
'''Gruppenauswahl:'''<br>Befehle auf das Modul Gruppenauswahl anwenden.
'''Cue list:'''<br>Using command on the module Cue list.
   
   
'''Kommandobox:'''<br>Befehle auf das Modul Kommandobox anwenden.
'''Devices:'''<br>Using command on the module Devices in the graphical view.
   
   
'''Kommandozeile:'''<br>Befehle auf das Modul Kommandozeile anwenden.
'''DMX output:'''<br>Using command on the module DMX output.
 
'''DMXIn remote:'''<br>Using command on the module DMXIn remote.
 
'''Group selection:'''<br>Using command on the module Group selection.
   
   
'''Master:'''<br>Befehle auf das Modul Master anwenden.
'''Joystick:'''<br>Using command on the module Joystick control.
   
   
'''Midi-Remote:'''<br>Befehle auf das Modul Midi-Remote anwenden.
'''Master:'''<br>Using command on the module Master.
   
   
'''Sound Analyzer:'''<br>Befehle auf das Modul Sound Analyzer anwenden.
'''Midi Remote:'''<br>Using command on the module Midi remote.
   
   
'''Submaster:'''<br>Befehle auf das Modul Submaster anwenden.
'''OSC receiver:'''<br>Using command on the module OSC receiver.
   
   
'''Szenenbibliothek:'''<br>Befehle auf das Modul Szenenbibliothek anwenden.
'''Sound Analyzer:'''<br>Using command on the module Sound analyzer.
   
   
'''Szenenliste:'''<br>Befehle auf das Modul Szenenliste anwenden.
'''Submaster:'''<br>Using command on the module Submaster.
   
   
'''Textbuch:'''<br>Befehle auf das Modul Textbuch anwenden.
'''Textbook:'''<br>Using command on the module Textbook.
|}
|}
{{BoxHinweis
{{BoxHint
|Text = Zusätzlich erscheinen hier auch noch Plug-Ins die eine Steuerung per Kommandobox unterstützen. Beispielhaft soll hier das MadMaxOne Plug-In genannt werden.                             
|Text = Plugins which support a control by the command box also seem additional here. This shall exemplarily be called MadMaxOne plugin here.                             
}}
}}
{|style="padding:20px;"
{|style="padding:20px;"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 110px; text-align:right" | &nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || '''MadMaxOne Plug-In:'''<br>Befehle auf das Plug-In MadMaxOne anwenden.<br><br>
| style="width: 110px; text-align:right" | &nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || '''MadMaxOne Plug-In:'''<br>Using command on the plugin MadMaxOne.<br><br>
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="text-align:right" |'''Gerät/Funktion:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Durch einen Klick in diesem Feld können je nach ausgewählten Modul die entsprechenden Funktionen des Moduls ausgewählt werden, bzw. das anzusprechende Gerät.
| style="text-align:right" |'''Device/Function:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || The corresponding functions of the module are selected by a click in this field be able to depending on select module, or the device to be mentioned.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="text-align:right" | '''Kanal:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Durch einen Klick in diesem Feld kann ein entsprechender Kanal für ein Gerät eingestellt werden, bzw. je nach Modul und Funktion kann eine entsprechende Aktion zugeordnet werden.
| style="text-align:right" | '''Channel:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || By a click in this field an appropriate channel for a device can be adjusted or depending on module and function a corresponding action can be assigned.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="text-align:right" | '''Flags:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Bei einem Klick auf das Feld Flags öffnet sich eine Dropdown-Liste, mit der die entsprechenden Flags gesetzt bzw. gelöscht werden können.
| style="text-align:right" | '''Flags:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || At a click on the field flags a dropdown list with which the corresponding flags can be put or deleted opens.


''Folgende Flags können ausgewählt werden:''
''The following flags can be selected:''


'''Umschaltmodus (T):'''<br>Mit dem T-Flag lässt sich ein Button als Ein/Aus-Schalter konfigurieren.
'''Toggle mode (T):'''<br>With the T flag a button can be configured as on/off switch button.


'''Angegebenen Wert verwenden (O):'''<br>Mit dem O-Flag lässt sich ein in das Feld eingetragener Prozentwert auf das Modul/Gerät anwenden.
'''Use specified value (O):'''<br>With the O flag lets himself in, written down on the field, apply per cent value to the module/device.


'''Wert abfragen (A):'''<br>Mit dem A-Flag lässt sich ein in das Eingabefester eingetragener Wert auf das Modul/Gerät anwenden. Beim Klick auf den konfigurierten Button öffnet sich ein Eingabefenster in dem der Wert eingegeben werden kann.
'''Ask for value (A):'''<br>With the A flag a value written down more petition tightly on it can be applied to the module/device. At the click on the configured button an input window in which the value can be entered opens.


'''Wert 0 Ignorieren (I):'''<br>Die Übergabe eines Werts von Null, bei nicht gedrückter Taste, wird ignoriert.
'''Ignore value 0 (I):'''<br>The handing over of a value of zero at not depressed button is ignored.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="text-align:right" | '''Wert:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Durch einen Klick in diesem Feld kann ein entsprechender Wert für ein Gerät bzw. eine Funktion fix hinterlegt werden.
| style="text-align:right" | '''Value:''' || &nbsp;&nbsp;&nbsp; || By a click in this field a corresponding value can be deposited quickly for a device or a function.
|}
|}
{{BoxHinweis
{{BoxHint
|Text = Sowohl bei &laquo; ''Angegebenen Wert verwenden'' &raquo; als auch bei &laquo; ''Wert abfragen'' &raquo; ist der eingegebene Wert ein Prozentwert im Bereich von 0,000% bis 100,000%. Eine Eingabe von Werten 0 bis 255 bzw. 0 bis 65535 ist hier nicht möglich.
|Text = Both at ' '“Using indicated value“''and''“Questioning on value“the entered value is a per cent value in the area of 0. 000% to 100. 000% ' '. A input of values 0 to 255 or 0 to 65535 isn't possible here.
}}
}}


==Bedienelemente==   
==Controls==   


{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_Aktivierung.png|8|DMXIn Aktivierungsfenster|right|200px}}
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_activation.png|8|DMXIn activation window|right|200px}}
Die Konfiguration der Steuerelemente erfolgt fast analog zu der der [[MIDI-Fernsteuerung_DMXC2|MIDI-Steuerelemente]]. Jedes Steuerelement entspricht dabei einem DMX-Kanal, dessen Wert für den konfigurierten Befehl verwendet wird.
The configuration of the control elements is carried out this one [[MIDI_control_DMXC2|MIDI control]] elements almost analogously to this one. Every control element corresponds to a DMX channel whose value is used for the configured command.  
Auf der rechten Seite lässt sich noch der &laquo; Softpatch &raquo; konfigurieren. Damit können Werte vom DMX-In auf beliebigen anderen DMX-Out-Kanälen ausgegeben werden. Das ist nützlich um z.B. nur bestimmte Geräte mit einem externen Lichtpult zu steuern.
Another this one lets himself on the right side &laquo; Softpatch &raquo; configuring. Values of the DMX can into be distributed on arbitrary other DMX out channels with that. This is useful to e.g. only steer a certain equipment with an external light desk.


{| style="width:100%"
{| style="width:100%"
|-
|-
!colspan="2" style="text-align:center"| Starten des Effekts !!colspan="2" style="text-align:center"| Stoppen des Effekts !!colspan="2" style="text-align:center"| Start/Stop des Effekts
!colspan="2" style="text-align:center"| Start the chaser !!colspan="2" style="text-align:center"| Stop the chaser !!colspan="2" style="text-align:center"| Start/Stop the chaser
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Modul:''' || Effekte ||style="text-align:right"| '''Modul:''' || Effekte ||style="text-align:right"| '''Modul:''' || Effekte
| style="text-align:right" | '''Module:''' || Chasers ||style="text-align:right"| '''Module:''' || Chasers ||style="text-align:right"| '''Module:''' || Chasers
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Gerät/Funktion:''' || Ausgewählter ||style="text-align:right"| '''Gerät/Funktion:''' || Ausgewählter ||style="text-align:right"| '''Gerät/Funktion:''' || Ausgewählter
| style="text-align:right" | '''Device/Function:''' || Selected ||style="text-align:right"| '''Device/Function:''' || Selected ||style="text-align:right"| '''Device/Function:''' || Selected
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Kanal:''' || Start ||style="text-align:right"| '''Kanal:''' || Stop ||style="text-align:right"| '''Kanal:''' || Start/Stop
| style="text-align:right" | '''Channel:''' || Start ||style="text-align:right"| '''Channel:''' || Stop ||style="text-align:right"| '''Channel:''' || Start/Stop
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Flags:''' || -,-,-,- ||style="text-align:right"| '''Flags:''' || -,-,-,- ||style="text-align:right"| '''Flags:''' || T,-,-,-
| style="text-align:right" | '''Flags:''' || -,-,-,- ||style="text-align:right"| '''Flags:''' || -,-,-,- ||style="text-align:right"| '''Flags:''' || T,-,-,-
|-
|-
| style="text-align:right" | '''Wert:''' || - ||style="text-align:right"| '''Wert:''' || - ||style="text-align:right"| '''Wert:''' || -
| style="text-align:right" | '''Value:''' || - ||style="text-align:right"| '''Value:''' || - ||style="text-align:right"| '''Value:''' || -
|}
|}


<br/>
<br/>


==Modulbezogene Befehle==
==Module commands==


* Modul: '''DMXIn-Remote'''
* Modul: '''DMX remote'''


* Bedeutung von ''Gerät/Funktion'' und ''Kanal''
* Meaning from ''device/function'' and ''channel''
{| class="wikitable centered"
{| class="wikitable centered"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
!style="width: 100px"| Gerät/Funktion
!style="width: 100px"| Device/Function
!style="width: 200px"| Beschreibung
!style="width: 200px"| Description
!style="width: 100px"| Kanal
!style="width: 100px"| Channel
!style="width: 200px"| Beschreibung
!style="width: 200px"| Description
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px" rowspan="3"| Bank
|style="width: 100px" rowspan="3"| Bank
|style="width: 200px" rowspan="3"| Bei Auswahl dieser Funktion, besteht die Möglichkeit über den Befehl auf die verschiedenen Bänke,in der DMX-Fernsteuerung, zuzugreifen.
|style="width: 200px" rowspan="3"| At choice of this function, there is the possibility of accessing the different benches about the command in the DMX remote control.
|style="width: 100px"| Nächste
|style="width: 100px"| Next
|style="width: 200px"| Wählt die nächste Bank aus.  
|style="width: 200px"| The next bank selects.  
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px"| Vorherige
|style="width: 100px"| Previous
|style="width: 200px"| Wählt die vorherige Bank aus.  
|style="width: 200px"| The previous bank selects.  
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px"| Bankname
|style="width: 100px"| Bank name
|style="width: 200px"| Direkte Auswahl der definierten Bänke über Bankenamen.  
|style="width: 200px"| Direct choice of the defined benches about bank namens.  
|}
|}


Bedeutung der ''Flags'':
Meaning of the ''Flags'':
{| class="wikitable centered"
{| class="wikitable centered"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
! style="width: 35px"|  Flag
! style="width: 35px"|  Flag
! style="width: 105px"| Bedeutung
! style="width: 105px"| Meaning
! style="width: 460px"| Beschreibung
! style="width: 460px"| Description
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 35px; text-align:center"| T
| style="width: 35px; text-align:center"| T
| style="width: 105px"| Umschalt-Modus
| style="width: 105px"| Toggle mode
| style="width: 460px"| Das Flag &laquo; ''Umschalt-Modus'' &raquo; bewirkt, dass die Funktion beim ersten Aufruf ausgeführt wird und beim zweiten Aufruf zurückgesetzt wird.
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Toggle mode''&laquo; result in the function's being set by the first call and being reset by the second call.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"  
| style="width: 35px; text-align:center"| O
| style="width: 35px; text-align:center"| O
| style="width: 105px"| Angegebenen Wert verwenden
| style="width: 105px"| Used specified value
| style="width: 460px"| Das Flag &laquo; ''Angegebenen Wert verwenden'' &raquo; bewirkt, dass der Wert in der Spalte Wert dem entsprechenden Kanal zugeordnet wird. Dieser Wert ist kein DMX-Wert 0 bis 255, sondern ein Prozentwert 0,000 bis 100,000%  
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Used specified value''&laquo; result in the being assigned to the appropriate channel of the value in the openings' value. This value isn't DMX value 0 to 255 but a per cent value 0. 000 to 100. 000%  
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 35px; text-align:center"| A
| style="width: 35px; text-align:center"| A
| style="width: 105px"| Wert Abfragen
| style="width: 105px"| Ask for value
| style="width: 460px"| Das Flag &laquo; ''Wert Abfragen'' &raquo; bewirkt, dass sich bei Aufruf des Befehls ein Eingabefenster öffnet, in dem der Prozentwert eingegeben werden kann.
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Ask for value''&laquo; result in the opening at call of the command of an input window in which the per cent value can be entered.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 35px; text-align:center"| I
| style="width: 35px; text-align:center"| I
| style="width: 105px"| Wert 0 ignorieren
| style="width: 105px"| Ignore value 0
| style="width: 460px"| Das Flag &laquo; ''Wert 0 ignorieren'' &raquo; bewirkt, dass ein Wert von Null ignoriert wird. Wird bei einigen Befehlen benötigt, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten.
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Ignore value 0''&laquo; result in the being ignored of a value of zero. Do you need at some commands to ensure a correct function.
|}
|}


==Tipp(s)==   
==Tipp(s)==   


{{BoxAchtung
{{BoxAttention
|Text = Für DMXControl 2.11 und kleiner gilt:Damit diese Einstellungen auch umgesetzt werden, muss das Fenster &laquo; DMXIn-Fernsteuerung &raquo; geöffnet und dort die Checkbox &laquo; DMXIn-Fernstuerung aktiv &raquo; aktiviert sein. Ist für DMXControl 2.12 nicht mehr erforderlich.
|Text = It is valid for DMXControl 2.11 and smaller:So that these attitudes also are realized, the window must &laquo; DMXIn remote control &raquo; open and there the checking box &laquo; DMXIn remote control &raquo; is active being active. For DMXControl 2. 12 is no longer required.
}}
}}
<br>
<br>
Hier eine kurze Anleitung, für das DMX4All-Interface, wie bei der Einrichtung vorzugehen ist:
Here short instructions to proceed for the DMX4All interface as in the case of the facilities are:
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_AusgabepluginVerwaltung.png|9|Ausgabepluginverwaltung bei der Auswahl des DMX4All-Plugins|center}}
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_output_plugin_administration.png|9|Output plugin administration at the choice of the DMX4All-Plugins|center}}


Öffnen Sie die Ausgabepluginverwaltung (Menü Konfiguration -> Ausgabeplugins). Dort klicken Sie auf das Plugin das für ihr Interface zuständig ist. Nun klicken Sie auf den Button &laquo; Gewähltes Plugin konfigurieren &raquo;, um zu den individuellen Einstellungen ihres Interfaces zu gelangen. Hier beispielhaft der Dialog des ''DMX4All''-Plugins:
Open the Output plugin administration (menu Settings > Output plugins). There you click this is responsible for her interface on the Plugin. Click on the button &laquo; Configure selected plugin &raquo; around for the individual attitudes hers. Here exemplary the dialog of the ''DMX4All'' plugin:
{{Bild_mit_Unterschrift |DMXC2_Manual_DMXIn_DMX4AllKonfiguration.png|10|Aktivierung der DMXIn Funktion des DMX4All-Plugins|center}}
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_DMXIn_DMX4All_configuration.png|10|Activation of the DMXIn function of the DMX4All-plugin|center}}


Hier nehmen Sie nun die Einstellungen vor, um den DMX-Eingang ihres Interfaces zu aktivieren. Im Beispiel ist dies die Checkbox &laquo; DMX-In aktiv &raquo;.
Here you carry out the attitudes, hers to activate interfaces around the DMX entrance now. In the example this is the checking box &laquo; DMX-in &raquo; active.
{{End-LaTeX}}
{{End-LaTeX}}
{{NavigationTop-Man2
{{NavigationTop-Man2

Latest revision as of 18:30, 6 February 2024

Books.png DMXIn remote control DMXC2


Hint:
25.10.2013: UPrenner: create the article page
03.11.2013 UPrenner: work-in-progress
25.10.2013: UPrenner article ready, just update of pictures
If you are a native speaker, please Help us and review this


Arrow back.png MIDI remote control
Program settings Arrow forw.png
Contents

 

Overview

DMXControl offers the possibility of using the DMX receipt of suitable interfaces. One gets through remote control of DMXControl by e.g. another light desk nothing more in the way with that.
The configuration is quite similar to be able send the full range of values 0-255 to the MIDI remote control with the advantage at DMX and not as in the case of midi only 0-127.

With the DMXIn remote control DMXControl can in all modules by external steer DMX desk. So e.g. being able to channels in DMXControl by faders change, effects start, masters and sub-masters steer, attitudes of the Soundanalyzers change etc.
Through this one programming of the single ones weds DMXIn channel can be made an external operation adapted to the claims of one's own for DMXControl. This is primarily advisable at events because one can access corresponding actions with respect to hardwares. Also at the use of DMXControl in the theater area one can proceed with the DMXIn remote control by Softpatch or sub-master directly over a desk.

By use of banks values are different attitudes e. g. different Locations, set etc. possible for the assignment the different command to the individual DMX channels or DMX.

Apart from the assignment to the commands there also is the possibility of the Softpatches. Every initial channel is put directly on an internal DMXControl channel. Through this the device lying at this channel can be headed directly. The disadvantage is if the device is moved in the universe, also must be assigned to the Softpatch newly.
The better way is to assign the appropriate DMXIn channel to the channel of the device directly even if it is a little more effort. The assignment remains unchanged also after moving the device.

The configuration window should be used in the way that the DMX channels to which DMXControl commands shall be assigned are represented. The defined control elements have to be understood therefore as such rather virtually, they correspond taken exactly to a DMX channel.

Description and configuration.

You configure correctly, you can check at the channel overview whether your interface for DMX into. If you have switched this to the in mode on the left below. Here version these are shown to DMX in values instead of the current ones now, the corresponding values in the table see this means you at channel changes at the desk.

 Important Hint In the DMXIn view the equipment assigned to the channels is also shown on the view, however, a change of the values doesn't have any effect on the device.



Picture 1: Channel overview DMX-In
Picture 1: Channel overview DMX-In



The configuration window

Picture 2: Open the configuration window
Picture 2: Open the configuration window

For the configuration of the DMXIn remote control you must the DMXIn remote control configuration window over the menu « Configuration « Menu item « DMXIn remote control » calling first (see figure 2).
Since DMXControl 2.12 the configuration window is divided up on two register riders. On the one hand the register pus for the control elements (see figure 3) and the register rider for the command assignment to the control elements (see figure 4). In the two choices as well as the Softpatchbereich is visible for it. The table is the DMXIn channels behind the rider control elements for the DMX channel configuration, to the appropriate DMX channel. Here every channel can into the table openings' control element a name of its own be assigned. DMX channel can be assigned so that one can subdivide a channel into several areas in which different actions are executed the corresponding in the wider range of values. E.g. the assignment of different color configurations of one would be LED headlight a possible application’s to a fader.


Picture 3: Configuration window DMXIn remote control - control elements -
Picture 3: Configuration window DMXIn remote control - control elements -


The table is behind the rider command assignment (see figure 4) with the assignment of the commands to the corresponding channel configurations, all commands can be applied to the different DMXControl modules here.


Picture 4: Configuration window DMXIn remote control - command assignment -
Picture 4: Configuration window DMXIn remote control - command assignment -


External DMX channels can directly be assigned by e.g. a desk to the internal DMXControl channels in the Softpatch area. The external channel number and on right can on the left into this one two inputs is typed in by a click on the button &laquo do this one internal channel number « Add « is the assignment written down on the list.
Highlighted assignments in the list can by a click on the button « Delete » being deleted again.

Configuring the DMX channel configuration

By a click on the button « Add » below the DMX channel configuration you produce a new control element (see figure 5). The name « new control element » an informative name can be changing now. The button « Delete » the straight highlighted control element deletes with the button « Arrow up/down » the entries can be moved and therefore sorted (see figure 6).


Picture 5: Added new control element
Picture 5: Added new control element


This is an opportunity for the clear naming one indicates the channel and the DMX value area as names. At « DMX channel » the corresponding channel is indicated and at now « Min. » or « Max. » the corresponding range of values.


Picture 6: Configuration of four control elements for 2 DMX channels
Picture 6: Configuration of four control elements for 2 DMX channels


The channel 1 with the range of values 0 – 255 e.g. one could use for the master or a sub-master so that at movement of the fader the master or sub-master follows the fader movement. For the channel 2 the range of values is subdividedly, here areas in four e.g. one could deposit four different effects or also four colors of LED headlights.

 Important Hint The control elements of the DMX channel configuration are not project-related stored.
You can find it in application data/pop soft/DMXControl/DMXInRemote.dat.



Configuring the command assignment

The command assignment is, carried out in the lower table window control elements dip the names of the control elements defined in the upper window under the table head here.


Picture 7: Tab of the command assignment, add to a new order bank
Picture 7: Tab of the command assignment, add to a new order bank



To assign commandsto the corresponding control elements now, must once by the badge « Add » a new bank being laid out. By laying out different banks different assignments can be made to the control elements

 Important Hint The command assignment is, stored project-relatedly this one unlike the DMX channel configuration

File name in the project list is: PROJEKTNAME.DMXInRemote


E.g. with the name Show1 then passes the possibility of assigning a corresponding command to the individual control elements by production of a new bank, under module then becomes at all control elements « &raquo deactivates » shown.
The individual table columns have following meaning and functions:

                 Module:     At the click to the field module a drop down list from which one can select one of the modules available in DMXControl opens.

The following modules can be selected:

Disabled:
no module selected.

Audio:
Using command on the module audio.

Audiotrack:
Using command on the module Audio track player.

BeatTool:
Using command on the module Beat Tool.

Chasers:
Using command on the module Chaser.

Command line:
Using command on the module Command line.

Command box:
Using command on the module Command box.

Cue libary:
Using command on the module Cue libary.

Cue list:
Using command on the module Cue list.

Devices:
Using command on the module Devices in the graphical view.

DMX output:
Using command on the module DMX output.

DMXIn remote:
Using command on the module DMXIn remote.

Group selection:
Using command on the module Group selection.

Joystick:
Using command on the module Joystick control.

Master:
Using command on the module Master.

Midi Remote:
Using command on the module Midi remote.

OSC receiver:
Using command on the module OSC receiver.

Sound Analyzer:
Using command on the module Sound analyzer.

Submaster:
Using command on the module Submaster.

Textbook:
Using command on the module Textbook.

 Important Hint Plugins which support a control by the command box also seem additional here. This shall exemplarily be called MadMaxOne plugin here.
      MadMaxOne Plug-In:
Using command on the plugin MadMaxOne.

Device/Function:     The corresponding functions of the module are selected by a click in this field be able to depending on select module, or the device to be mentioned.
Channel:     By a click in this field an appropriate channel for a device can be adjusted or depending on module and function a corresponding action can be assigned.
Flags:     At a click on the field flags a dropdown list with which the corresponding flags can be put or deleted opens.

The following flags can be selected:

Toggle mode (T):
With the T flag a button can be configured as on/off switch button.

Use specified value (O):
With the O flag lets himself in, written down on the field, apply per cent value to the module/device.

Ask for value (A):
With the A flag a value written down more petition tightly on it can be applied to the module/device. At the click on the configured button an input window in which the value can be entered opens.

Ignore value 0 (I):
The handing over of a value of zero at not depressed button is ignored.

Value:     By a click in this field a corresponding value can be deposited quickly for a device or a function.
 Important Hint Both at ' '“Using indicated value“and“Questioning on value“the entered value is a per cent value in the area of 0. 000% to 100. 000% ' '. A input of values 0 to 255 or 0 to 65535 isn't possible here.


Controls

Picture 8: DMXIn activation window
Picture 8: DMXIn activation window

The configuration of the control elements is carried out this one MIDI control elements almost analogously to this one. Every control element corresponds to a DMX channel whose value is used for the configured command. Another this one lets himself on the right side « Softpatch » configuring. Values of the DMX can into be distributed on arbitrary other DMX out channels with that. This is useful to e.g. only steer a certain equipment with an external light desk.

Start the chaser Stop the chaser Start/Stop the chaser
Module: Chasers Module: Chasers Module: Chasers
Device/Function: Selected Device/Function: Selected Device/Function: Selected
Channel: Start Channel: Stop Channel: Start/Stop
Flags: -,-,-,- Flags: -,-,-,- Flags: T,-,-,-
Value: - Value: - Value: -


Module commands

  • Modul: DMX remote
  • Meaning from device/function and channel
Device/Function Description Channel Description
Bank At choice of this function, there is the possibility of accessing the different benches about the command in the DMX remote control. Next The next bank selects.
Previous The previous bank selects.
Bank name Direct choice of the defined benches about bank namens.

Meaning of the Flags:

Flag Meaning Description
T Toggle mode The Flag »Toggle mode« result in the function's being set by the first call and being reset by the second call.
O Used specified value The Flag »Used specified value« result in the being assigned to the appropriate channel of the value in the openings' value. This value isn't DMX value 0 to 255 but a per cent value 0. 000 to 100. 000%
A Ask for value The Flag »Ask for value« result in the opening at call of the command of an input window in which the per cent value can be entered.
I Ignore value 0 The Flag »Ignore value 0« result in the being ignored of a value of zero. Do you need at some commands to ensure a correct function.

Tipp(s)

 Attention It is valid for DMXControl 2.11 and smaller:So that these attitudes also are realized, the window must « DMXIn remote control » open and there the checking box « DMXIn remote control » is active being active. For DMXControl 2. 12 is no longer required.


Here short instructions to proceed for the DMX4All interface as in the case of the facilities are:


Picture 9: Output plugin administration at the choice of the DMX4All-Plugins
Picture 9: Output plugin administration at the choice of the DMX4All-Plugins


Open the Output plugin administration (menu Settings > Output plugins). There you click this is responsible for her interface on the Plugin. Click on the button « Configure selected plugin » around for the individual attitudes hers. Here exemplary the dialog of the DMX4All plugin:


Picture 10: Activation of the DMXIn function of the DMX4All-plugin
Picture 10: Activation of the DMXIn function of the DMX4All-plugin


Here you carry out the attitudes, hers to activate interfaces around the DMX entrance now. In the example this is the checking box « DMX-in » active.  

Arrow back.png MIDI remote control
Program settings Arrow forw.png
Contents